rwmios_f (rwmios_f) wrote,
rwmios_f
rwmios_f

Сознательная(?) подделка русскими 124-го правила Карфагенского собора.

09_DIMITRIS
124 (110) правило Карфагенского Поместного Собора, коим как известно размахивают нквдшные богословы, приписывающие младенцам личные грехи. Оно переведено на русский совершенно неверно.Приписывающие младенцам личные грехи, этим правилом преданны анафеме.

греческий текст:
Ὁμοίως ἤρεσεν, ἵνα, ὁστισδήποτε τὰ μικρὰ καὶ νεογέννητα ἐκ τῶν γαστέρων τῶν μητέρων βαπτιζόμενα, ἀρνεῖται, ἢ λέγει, εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν αὐτὰ βαπτίζεσθαι, μηδὲν δὲ ἐκ τῆς τοῦ Ἀδάμ ἕλκειν προγονικῆς ἁμαρτίας τὸ ὀφεῖλον καθαρθῆναι τῷ λουτρῷ τῆς παλιγγενεσίας, (ὅθεν γίνεται ἀκόλουθον, ὅτι ἐν τούτοις ὁ τύπος τοῦ εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν βαπτίσματος οὐκ ἀληθής, ἀλλὰ πλαστὸς νοεῖται), ἀνάθεμα εἴη• ἐπειδὴ οὐκ ἄλλως δεῖ νοῆσαι τὸ εἰρημένον τῷ Ἀποστόλῳ, Δι᾽ ἑνὸς ἀνθρώπου ἡ ἁμαρτία εἰσῆλθεν εἰς τὸν κόσμον, καὶ διὰ τῆς ἁμαρτίας ὁ θάνατος• καὶ οὕτως εἰς πάντας ἀνθρώπους διῆλθεν, ἐν ᾧ πάντες ἥμαρτον, εἰ μὴ ὃν τρόπον ἡ καθολικὴ ἐκκλησία, ἡ πανταχοῦ διακεχυμένη καὶ ἡπλωμένη, ἀεὶ ἐνόησε. Διὰ γὰρ τὸν κανόνα τοῦτον τῆς πίστεως, καὶ οἱ μικροὶ ἔτι μήν, οἱ μηδὲν ἁμαρτημάτων εἰς ἑαυτοὺς ἔτι μὴν πλημμελεῖν δυνάμενοι, εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν ἀληθινῶς βαπτίζονται, ἵνα καθαρθῇ ἐν αὐτοῖς διὰ τῆς παλιγγενεσίας, ὅπερ εἵλκυσαν ἐκ τῆς ἀρχαιογονίας.

http://ustav.livejournal.com/103111.html
русский текст:(т.е существующий "перевод", а на деле фальсификация)
Определено такожде: кто отвергает нужду крещения малых и новорожденных от матерной утробы детей, или говорит, что хотя [1]они и крещаются во отпущение грехов, но от прародительского Адамова греха не заимствуют ничего, что надлежало бы омыти банею пакибытия (из чего следовало бы, что образ крещения во отпущение грехов употребляется над ними не в истинном, но в ложном значении), тот да будет анафема. Ибо реченное апостолом: единем человеком грех в мир вниде, и грехом смерть: и тако (смерть) во вся человеки вниде, в нем же вси согрешиша (Рим.5:12), подобает разумети не инако, разве как всегда разумела кафолическая церковь, повсюду разлиянная и распространенная. Ибо посему правилу веры и младенцы, никаких грехов сами собою содевати еще не могущие, крещаются истинно во отпущение грехов, да чрез пакирождение очистится в них то, что они заняли от ветхаго рождения.

Внимание правильный перевод

Подобно рассудилось всем нам, дабы кто бы то ни было малых и новорожденных от матерних чрев крещенных, отрицаеться или говорит во оставление грехов они крестятся, и ничего не имеют от прародительского греха и нужды в его очишении банею пакибытия (откуда вывод следует, что в таковых образ во оставление грехов крещения не истинным, а поддельным понимаеться) анафема да будет; так как не по иному нужно понимать реченное апостолом «через одного человека грех вошел в мир, и через грех смерть; и таким образом во всех перешел, в которой[2] все согрешили , и именно так кафолическая Церковь везде распространенная всегда понимала. Поэтому правилу веры и еще маленькие, которые никаких согрешений в самих себе (εἰς ἑαυτοὺς) еще не могут укоризненно соделать,(πλημμελεῖ)ν во оставление грехов воистину крещаются, дабы очистится посредством пакибытия,[3] от того что влекут от древнерождения.

[1] Чистая фальсификация...Никакого "хотя" в оригинале нет...В тексте правила в оригинале предаются анафеме те кто приписывает младенцам личные грехи. Итакб в правиле предается анафеме не только тот, кто отрицает, что младенцы имеют в себе порчу, произошедшую от первородного греха, но и те кто приписывают младенцам личные грехи... Лукавым приемом с введением "хотя", коего нет в оригинале, "переводчик", а точнее фальсификатор исказил смысл правила на противоположный...

[2]Синтактически мы считаем относиться к смерть, которая мужского рода в греческом διὰ τῆς ἁμαρτίας ὁ θάνατος• καὶ οὕτως εἰς πάντας ἀνθρώπους διῆλθεν, ἐν πάντες ἥμαρτον,
в нем же вси согрешиша Это не прямая цитата (Рим.5:12). а перефразировка εἰς πάντας ἀνθρώπους ὁ θάνατος διῆλθεν, ἐφ᾿ ᾧ πάντες ἥμαρτον·- в оригинале послания апостола Павла ἐφ, а не ἐν как в правиле...Обычно это ἐφ ᾧ в котором относятся к Адам...хотя нет никаких оснований не относит это к ближе стоящему ὁ θάνατος смерть, коя в греческом мужского рода...все согрешили в смерти, то сеть будучи в смертном состоянии имея природу поврежденную грехом, тленную и смертную...

[3] Имеется ввиду очевидно Павлова "баня пакибытия" то есть крещение ваптизма λούτρο παλιγγενεσίας, просто слово λούτρο-баня...опущено...λούτρο-это именно небольшой каменный басейн-купель, было бы лучше перевести, а не баня...
Tags: Ересь, пгм=псевдоправославие головного мозга
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments