rwmios_f (rwmios_f) wrote,
rwmios_f
rwmios_f

Публикация по согласовании со мной ороса 1351, с указанием автора перевода т.е меня

http://my.mail.ru/community/bezmolvie/0AD315BC4B0A3DA5.html
Пример нормального христианского отношения к труду ученного.
Текст немного отличен от того что у меня в жж т.е того, что спионерили apologet.spb.ru. Поскольку я немного отредактировал его, в частности везде поставил славянскую форму "Солунского", тогда как в первоначальном варианте кое где было "Фессалоникийского". И другие улучшения. Окончательная редакция текста будет иметь еще больше отличий от первоначального текста, который слишком зависим в своей структуре, от стуктуры оригинала. Даже слова идут как правило точно в таком же порядке. Иногда это в ущерб воспринимаемости и без того сложного текста. Порядок слов-это момент не принципиальный и, если для понятности можно порядок слов не ставить в абсолютную зависимость от оригинала, то я его меняю. Но даже очень длинные предложения никогда не разбиваю на два или более меньших. Предложению оригинала всегда соответствует равновеликое предложение перевода.
Tags: Исихазм-9-й вселенский собор, ркц
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments