rwmios_f (rwmios_f) wrote,
rwmios_f
rwmios_f

Примирил с Собой или примирил(полностью изменил Себе? 2 кор.5.18

Начал размышлять над глубочайшим стихом Писания 2Кор.18.

τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης


"Все же от Бога примирившего нас самому Себе Иисусом Христом и давшему нам служение примирения"

Тут есть очень интересный момент в слове καταλλαγῆς
я уже писал об этом...примирение не базовое значение..базовое значение "полное изменение
http://rwmiosini.blogspot.ru/2017/…
"Следовательно, нужно было оказавшим послушание свободными стать от рабства диаволу; так как, из за пленения ему был предан соблазненный человек, гневу Божию, гнев же сей - есть праведное отнятие Богом блага,[16] нужно же было измениться (примириться) роду [нашему] (καταλλαγῆναι τω γένει);[17]
Глагол καταλλαγῆναι- καταλάσσω - полностью меняться, заменять, одно на другое, замещать одно другим(см. в коментариях слово в словаре Димитраку) - употребляемый и для обозначения примирения, прекращения раздора, употреблен св.Григорием с глубочайшим смыслом. Значение примирения в нем - не основное, но, тем не менее, и оно там есть. Но глубочайший смысл изменения - замещения остался не передан в существующем переводе. Речь идет об изменении человеческого рода вообще, опять же не в смысле всех людей, а в смысле, что человеческой природе (всем ее ипостасям) теперь доступно изменение - обожение.И думаю еще один смысл служения примирения(полного изменения, полнлй замены)-это полная замена в нас ветхого человека на нового...И полная замена падших ангелов святыми людьми...т.е их число должно сравнятся...

Да к сожалению καταλλαγή(буквально совершенно, полностью изменять)не имеет аналога в русском...примирение это не базовое значение слова...что касается примирить Самому Себе то в оригинале именно так ΕΑΥΤΩ(дат.падеж)= Самому Себе.
καταλλαξαντος ημας εαυτω примирившему(полностью изменившему) нас Самому Себе...Тут мне кажется смысл абсолютного обожения полного изменения человечества во Христе...становление его равнобожественным.ομόθεον как говорит св.Григорий Богослов...
Τέλειον δὲ, οὐ διὰ
τὴν θεότητα μόνον, ἧς οὐδὲν τελεώτερον, ἀλλὰ
καὶ διὰ τὴν πρόσληψιν τὴν χρισθεῖσαν θεότητι, καὶ
γενομένην ὅπερ τὸ χρῖσαν, καὶ θαῤῥῶ λέγειν,
ὁμόθεον. Gregorius Nazianzenus Theol. : In sanctum pascha (orat. 45) : Volume 36, page 641, line 3


Совершенный не только по божеству, которого нет ничего совершенней, но и по причине восприятия(=человечества Христа) помазаннаго божеством, и становящегося таким же как помазавшее и дерзаю говорить однобожественным.(единобожественным)...
Tags: Догмат искупления, Православная христология, Уроки "византийского"
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments