rwmios_f (rwmios_f) wrote,
rwmios_f
rwmios_f

Несмысленные о "св" триадологически( и не только) инославном Августине и о "хулителе" "святого"

Я решил покаяться...Хорошо не буду звать Августина еретиком. Буду как во вселенском патриархате инославным...в конце концов никакой существенной разницы между этими словами нет. Радикальное инославие Августина неопровержимо показал Романидис см.https://rwmios-f.livejournal.com/182655.html
Итак:
https://eskin-grigoriy.livejournal.com/2676.html
Мой комментарий
Цитата не из Августина, а из пресвитера Лепория на самом деле. (PL 31, 1224)
И в актах Халкидона эта цитата, как и многие другие, взята из Эраниста бл.Феодорита. святым Августин в оригинале не назван... т[1]
Я давно писал об этой важнейшей цитате, которая доказывает влияние бл.Феодорита на вселенский собора
http://rwmios-f.livejournal.com/50546.html
В бездарном переводе получается так что Халкидон цитирует текст в котором утверждается о соединение двух природ в одну природу
. «Не по примеру обыкновенных соединений мы должны судить о СОЕДИНЕНИИ ДВУХ ЕСТЕСТВ В ОДНО;» ...в одно сразу же напрашивается естество.
Чистое монофизитство. Хоть в оригинале этого отрывка стоит ОДНА ИПОСТАСЬ. И ДВЕ ПРИРОДЫ В НЕЙ! Важнейшее«одна ипостась» переводчики не перевели μή πως τῶ τρόπω τῶν συγχωνευομένων δύο φύσεις εἰς μίαν ὑπόστασιν ἐνηνέχθαι νομίσωμεν·

Такова есть христологическая вера Феодорита и Церкви «δύο φύσεις εἰς μίαν ὑπόστασιν ἐνηνέχθαι νομίσωμεν» =две природы в одной ипостаси сошедшиеся понимаем", но не «τῷ τρόπω τῶν συγχωνευομένων» =таким образом, что слились они....
[1]Concilia Oecumenica (ACO) : Concilium universale Chalcedonense anno 451 : Tomëvolumëpart 2,1,1, page 24, line 22
Τοῦ ἁγιωτάτου ἐπισκόπου Αὐγουστίνου. Святейшего епископа Августина?
Ну тогда и Феодорита признавайте святым так как его тоже Халкидон именует свтейшим, что кстати признак огромного уважения…Так именуют только Феодорита Кирилла и Льва на 4 вс.соборе
Τὸν ἁγιώτατον καὶ σεβάσμιον ἐπίσκοπον Θεοδώρητον καὶ ὁ ἁγιώτατος καὶ μακαριώτατος πάσης ἐκκλησίας ἐπίσκοπος πόλεως Ῥώμης Λέων πάλαι εἰς κοινωνίαν ἐδέξατο
Concilia Oecumenica (ACO) : Concilium universale Chalcedonense anno 451 : Tomëvolumëpart 2,1,3, page 10, line 11

Святейшего и почтенейшего епископа Феодорита и святейший и блаженейший всей церкви города Рима епископ Лев давно в общение принял.
.цитата в греческом есть только в Эранисте Феодорита и в актах Халкидона...Больше ни у кого из грекоязычных писателей кроме святейшего отца нашего Феодорита этих слов Лепория в греч.переводе нет...

μὴ τοίνυν κατὰ τὴν τῆς ἡμετέρας ἀσθενείας ἔννοιαν καὶ τὰ αἰσθητὰ τῆς πείρας διδάγματα στοχαζόμενοι ἐκ τῶν ἴσων τῶν ἑαυτοῖς μιγνυμένων κτισμάτων μεμῖχθαι νομίσωμεν θεόν τε καὶ ἄνθρωπον καὶ τῆ τοιαύτη συγχύσει τοῦ τε λόγου καὶ τῆς σαρκὸς ὡσανεί τι σῶμα γενόμενον. ἀπέστω οὕτω πιστεύειν, μή πως τῶ τρόπω τῶν συγχωνευομένων δύο φύσεις εἰς μίαν ὑπόστασιν ἐνηνέχθαι νομίσωμεν· ἡ γὰρ τοιαύτη μῖξίς ἐστιν ἑκατέρου μέρους φθορά. ὁ δὲ θεὸς ὁ χωρῶν, ἀλλ' οὐ χωρούμενος, ἐρευνῶν, οὐκ ἐρευνώμενος, πληρῶν, ἀλλ' οὐ πληρούμενος, ὁ πανταχοῦ ὁμοῦ ὢν ὅλος καὶ δι' ὅλων χωρῶν διὰ τοῦ ἐγχέαι τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν ὡς οἰκτίρμων ἐμίγη τῆ φύσει τῆ ἀνθρωπεία, οὐ μὴν ἡ ἀνθρώπου φύσις ἐμίγη τῆ θεία.

"И не будем согласно нашей немощи, по образцу друг другу смешанных тварных вещей понимать Бога же и человека и таковым смешением Логоса и плоти как бы телом ставшим(его воспримем). Да не будет такой веры что якобы смешавшиеся две природы в одной ипостаси сошедшиеся мы разумеем. Ибо таковое смешение будет каждой части порчей. Ибо Бог есть вмещяющий, но невместимый, познающий, но не познаваемый, исполняющий, но не наполняемый, везде Сый весь и через все вмещающий посредством излияния своей собственной силы, как милостивый смешался природе человеческой, но не человеческая природа смешалась божественной". ©
Concilia Oecumenica (ACO) : Concilium universale Chalcedonense anno 451 : Tomëvolumëpart 2,1,1, page 24, line 22
латинский оригинал здесь (PL 31, 1224
Tags: Вселенские соборы, Латинство и "православные" латинофроны, Православная христология, Святой Феодорит Кирский, Уроки "византийского"
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments