September 17th, 2016

Gora 1

То, что говорит rwmios_f –это то, что говорит Грекоязычное Православие.ч.1

Начинаю ряд заметок с разбором «моих» утверждений, которые противоречят нынешнему русскоязычному богословию. Оно в полном смысле этого слова антиправославное и является следствием латинского пленения. По этим вопросам я полемизировал со многими русскоязычными лжеправославными. Сейчас я докажу, что все мои утверждения ни в коем случае не являются моими личными мнениями, но полностью совпадают с мнением грекоязычного богословия. Единственного в мире неискаженного Православия - Ортодоксии полностью соответствующего Преданию и тождественному всегдашней вере восточной Церкви.
Начнем с вопроса так наз. первородного греха. Хотя по гречески у отцов προπατορικό αμάρτημα=праотеческое погрешение(ошибка). Я говорил об этом не раз.
См. http://rwmios-f.livejournal.com/41881.html
http://rwmios-f.livejournal.com/39379.html?thread=385235
Все ниже написанное имеет целью навсегда исключить клеветнические спекуляции лукавых лжеправославных, что то, что я говорю - это мое личное, а не вера Церкви.

Итак, я категорически отрицаю, распространенную в русскоязычном «богословии» хулу на Бога, что тот вменяет всем нам личную вину праотцев Адама и Евы именно как вину-ответственность. И вообще понимание праотеческого(«первородного») греха в категориях вины. Это мнение радикально неправославно и является калькой с латинского еретического понимания.
И это не мое мнение, а мнение всех грекоязычных иерархов и богословов. Это вера Церкви.

Collapse )
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
Gora 1

Феодор Абу Курас обличает еретическое понимание сложной ипостаси Христа и формулирует православное.

1489D Вот, что прежде всего нужно вам знать, черезвычайно любящие знание: что мы, православные говорим, что Христос - это одна сложная ипостась (σύνθε­τον ύπόστασιν), и не подразумеваем [здесь] никакой [дру­гой] кроме ипостаси вечного Сына, одну, сущую из Трои­цы, мы не отваживаемся вводить какую-то «новую»331 [ипо­стась], не бывать [этому]! Однако пусть будет разъяснен способ ипостасного составления (τρόπος υποστατικής συνθέσεως) А сложной мы называем ипостась вечного Сына двояко (διχώς). Она зовется сложной (σύνθετος) из боже­ственности и человечности. И в свою очередь каждый чело­век зовется сложным из тела и души.

Теперь внимание, слова Абу Кураса обличает нынешних некоторых рпцшных антихалкидонитов, отрицающих, что Христос только божественная ипостась. И раз божественная то неизменная и сложность ипостаси Христа надо понимать условно метафорически...
1)Однако Он не зовется сложным из божественности и человечности в собствен­ном смысле слова, а метафорически (μεταφορικώς).
Ведь
2)то, что сложно в собственном смысле слова, совсем не суще­ствует до того, как соединится то, из чего оно состоит.

А мы
не можем просто сказать, что Христос совсем не существо­вал прежде соединения божественности и человечности, из
коих Он сложен. 1491А Однако мы говорим, что Христос не был Христом детерминировано (μετά προσδιορισμού= по определению)
[1]
прежде, чем в Нем соединились божественность и человеч­ность. Когда же они ипостасно соединились в несмесном и неизменном единении (άσύνχετόν τε καί άτρεπτον ένωσιν), в отношении Него говорится о соединении в переносном значении без соединения истинного по сущности, и Он метафорически зовется сложенным из божественности и че­ловечности.

Христос 1491В каким-то образом сложен из вечно­го Сына и человечности, а вечный Сын Сам является Хри­стом, хоть и не зовется Христом до воплощения.
Цит. по Полемические сочинения / Леонтий Иерусалимский, Феодор Абу-Курра, Леонтий Византийский. - Краснодар: Текст, 2011. стр. 191-192

[1] детерминированно -мягко говоря странный, перевод нормальной греческой фразы "по определению" Мы не можем Христа=помазанного Бога Сына называть помазанным-Христом до того по чему он помазанн т.е до Воплощения...помазан он по своей плоти, разумееться. Срав. св.Кирилл Александрийский.""