November 10th, 2016

Suros

РПЦ не участвовала во всеправославном соборе чтоб не признать всеправославное значение Паламизма ?

А ларчик просто открывался. Латинофроны и антипаламиты- лжеправославные, дошедшие уже до общей чаши с еретиками(см. http://rwmios-f.livejournal.com/104051.html), принимающие латынских "попов" в "сущем" сане, не поехали на Всеправославный собор по одной простой причине. Чтоб не подписывать следующий документ.

https://www.holycouncil.org/-/encyclical-holy-council
Соборная деятельность непрерывно продолжается в истории в последующих соборах, обладающих вселенским авторитетом, среди которых были следующие: Великий Собор (879-880), созванный при Великом Фотии, Патриархе Константинопольском; созванные при святом Григории Паламе Великие Соборы (1341, 1351, 1368 гг.), посредством которых была утверждена истина веры, касающаяся прежде всего исхождения Святого Духа и причастия человека нетварным божественным энергиям; затем Святые и Великие Константинопольские Соборы – 1484 года, опровергший униатский Флорентийский Собор, 1438-1439 и 1638, 1642, 1672, 1691 годов, опровергшие протестантские верования, а также Собор 1872 года, осудивший этнофилетизм как экклезиологическую ересь.

[Spoiler (click to open)]Ну понятно... Как это подписывать тем кто говорит что филиокве не ересь? Как это подписывать тем которые говорят что исихастские соборы всего лишь поместные и хотят унизить 9-й вселенский собор, что это дескать не для всех православных общеобязательная истина такая же как исповедание Трех лиц-ипостасей в Боге?...тем самым эти люди хотят полностью отрезать людей от спасения которое только через приобщение нетварной энергии Божией. А таких в рпц великое множество. Эти не православные люди, они еретики , и знали что там их ересь может обнаружится и потому не поехали...И те кто поехали и подписали всеправославнное значение анти филиоквистского Фотиевого Собора и Соборов исихастских могут предъявить не подписавшей РПЦ очень серъезно...Дай Бог...Только встряска из вне может спасти ситуацию.
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
Suros

О том как сделали из св.Кирилла несторианина-двуличника и оклеветали Всеправославный собор

http://rwmios-f.livejournal.com/27686.html
Я уже писал о приписывании "великим догматистом" Давыденковым св.Кириллу бреда об общем лице человечечтва, основанном на неверном переводе простой фразы. Оказывается также перевели эту фразу и переводчики документов Всеправославного собора...Хотя по логике вещей тексты такого уровня должны переводит суперпрофессионалы. Ну или хотя бы проверять суперпрофессионалы. наверное с Давыденковым консультировались. В этой фразе св.Кирилл чистый христологический еретик- двуличник, двусубъектник. Смотрим.
https://www.holycouncil.org/official-documents/-/asset_publisher/VA0WE2pZ4Y0I/content/encyclical-holy-council?_101_INSTANCE_VA0WE2pZ4Y0I_languageId=ru_RU
Таким образом, согласно святому Кириллу, Христос есть «общее лицо наше», воссоединяющее в своей человечности человечность всего человеческого рода, «все же были во Христе, и 1)общее лицо человечества восходит к Его лицу» (Толкование на Иоанна, 11. – PG 73, 157-161),

Итак мы видим что согласно переводчикам текста св.Кирилл исповедывал во Христе два лица. 1) общее лицо человечества и потом еще его лицо. я специально поставил цифры. видим в переводе два раза слово лицо и приписано св.Кириллу учение о каком то общем лице человечества. Но в любом случае во Христе два лица получаются.

Смотрим оригинал и правильный перевод.
Συνεπῶς, κατά τόν ἅγιον Κύριλλον, ὁ Χριστός εἶναι τό «κοινόν πρόσωπον» ἡμῶν, διά τῆς ἀνακεφαλαιώσεως εἰς τήν ἰδικήν του ἀνθρωπότητα ὁλοκλήρου τοῦ ἀνθρωπίνου γένους, «πάντες γάρ ἦμεν ἐν Χριστῷ, καί τό κοινόν τῆς ἀνθρωπότητος εἰς αὐτόν ἀναβιοῖ πρόσωπον»


Следовательно, по святому Кириллу Хриcтос есть «общее лицо» наше, через возглавление в его собственном человечестве, всего человеческого рода «ибо все были во Христе, и общее человечества в его(т.е Христа) снова оживает лице»


Итак мы видим 1) никакого общего лица человечества в тексте св.Кирилла нет. Его добавил "переводчик" от себя. Причем изменил то к чему относится слово "общее" в тексте Кирилла. Они там относится к слово человечество, а никак не к слову лицо. 2)В тексте св.Кирилла лицо употребляеться один раз в конце фразы. У переводчика два. Показываю все по пунктам фраза очень простая.

πάντες γάρ ἦμεν ἐν Χριστῷ,
(=все мы были во Христе)
καί(и) τό κοινόν (общее) τῆς(опред артикль женского рода ) ἀνθρωπότητος (=человечества) в греч. это слово жен.рода)

εἰς(в) αὐτόν(его) ἀναβιοῖ(снова оживает) πρόσωπον (лице)

[Spoiler (click to open)]Как можно было перевести так как "перевел" тот негодяй, который сделал из святого отца еретика? Я не понимаю... Ведь ничего абсолютно сложного в фразе нет...Там один раз лицо.В конце фразы. Он думал. что там общее относится к лицу? Но как это возможно? Ведь сразу после общее τό κοινόν идет то к чему это общее относиться т. чего общее τῆς ἀνθρωπότητος =человечества т.е человеческой природы.
Причем артикль женского рода τῆς родительный падеж сущесвительноое женского рода родительный падеж кого чего ἀνθρωπότητος =человечества.
слово πρόσωπον-лицо в греческом среднего рода.
Общее(τό κοινόν) никак не возможно что бы относилось к лицу...Лицо стоит в винительном падеже в конце фразы и относиться к предлогу в.(εἰς). в лице. Этот предлог идет всегда с вин.падежом...Откуда в переводе взялось то общее лицо?
Я уверен, что это сознательная фальсификация что бы приписать Кириллу Мейндорфовский бред о человечестве Христа, как о коллективной личности-общем лице.