rwmios_f (rwmios_f) wrote,
rwmios_f
rwmios_f

КОММЕНТАРИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ К ПРОЕКТАМ ДОКУМЕНТОВ СВЯТОГО И ВЕЛИКОГО СОБОРА (Афон Григориат) ч.2

III.
О ПРОЕКТЕ ДОКУМЕНТА V ВСЕПРАВОСЛАВНОГО СОВЕЩАНИЯ
«ТАИНСТВО БРАКА И ПРЕПЯТСТВИЯ К НЕМУ»

1. Примеры сделанных по Богу исправлений.
Параграфы 2.3 и 2.4 являются примерами православно произносимого
соборного слова, согласного с церковным преданием и богословием
священства, брака и монашества. Кроме того, они являются примерами того,
что до последнего момента могут совершаться сделанные по Богу исправления,
если принять во внимание, что в проектах этого документа (II Всеправославное
Предсоборное Совещание, 1982 г.) содержались предложения различных
постановлений (брак вдовых клириков и венчание оставивших монашеский
образ), которые, к счастью, были исключены. То же самое касается изменений в
документе о посте, сделанных уже в 1986 г. (III Всеправославное Предсоборное
Совещание), так что он приобрел сегодняшний общеприемлемый вид.
2. Общее введение о браке и необходимые дополнения
В проекте домумента «Таинство брака и препятствия к нему» имеется
православно обоснованное введение. Но необходимо, чтобы это введение
основывалось, кроме того, на священных канонах о браке через отсылку к
тем из них, которые были утверждены 2 правилом Трулльского Собора, так как
они защищают брак от обмирщения. Поэтому предлагается добавление ссылки
на эти св. каноныxiii
. Также, ввиду верности каноническому преданию, следует добавить
(выделено жирным шрифтом) в указанную ниже формулировку того же
параграфа 1.4: «Необходимое условие для брака — православная вера в
Иисуса Христа, вера, которую должны разделять жених и невеста, муж и
жена»13
.
3. Брак как путь обожения (аскетика брака)
Обоснование препятствий к браку священными канонами 53 и 54
Трулльского Собора удачно дополняется фразой: «и согласная с ними
церковная практика», но всё же этого недостаточно. Ссылка на Уставы
автокефальных Церквей и их соборные постановления не охватывает предмета

13 Наш приснопамятный настоятель, архим. Георгий Капсанис, пишет: «Таинственное
основание брака предполагает общую веру … общение с инославным супругом не может
быть совершенным, поскольку супруги не имеют общения в одной вере и одних таинствах»
(Ἡ Ποιμαντική Διακονία κατά τούς Ἱερούς Κανόνας [Пастырское служение по священным
канонам], Пирей, 1976, с. 179).

полностью, если не будет дана ссылка также на упомянутые прежде св. каноны
и последующие соборные постановления достопамятных патриархов и их
толкования авторитетными канонистами.
Причина полного, а не отрывочного обращения к каноническому
преданию о браке в Православной Церкви заключается в необходимости помочь
православным христианам в их подвиге духовного созревания и обожения. Ибо
православный брак также является таинством явления Царства Божия. Подвиг
православных христиан включает в себя целомудрие, которое имеет особенное
значение при выборе супруга. Процесс выбора супруга, как и его завершение
православным венчанием, не является исключительно личным делом, как
считается в наше обмирщённое время, но церковным. Юные члены Христовы
ищут другие члены Христовы, чтобы соединиться «во Христа и в Церковь»,
сделать свою жизнь Царством Божиим. Об этом говорит и параграф 1.4 проекта
документа.
[Spoiler (click to open)]Руководствуясь таким образом мыслей, предлагается изменить параграф
2.1, чтобы сохранить неизменным соборное предание об аскетике бракаxiv
.
Тем самым Святой и Великий Собор поможет чадам Церкви не
ослаблять свой аскетический образ мыслей и не подвергать себя опасности на
пути к совершенству, по пристрастию избирая для брака лица со всё меньшими
степенями сродства. Такие случаи будут рассматриваться по икономии без
особого постановления Святого и Великого Собора, чтобы не ограничиваться в
вопросах родства 53 и 54 правилами Трулльского Собора, которые так или
иначе в течение веков не соблюдались точно, но применялись более строго (не
сочетали, например, браком троюродных братьев и сестер, см. Пидалион).
4. Уточнение термина «двоебрачие»
В параграфе 2.2 термин «двоебрачие» употреблён не в его строго
каноническом значении. В выражении «согласно православному каноническому
преданию, категорически осуждающему двоебрачие и четвертый брак»,
двоебрачие используется в значении состояния во втором браке при наличии
прежнего, не расторгнутого законным порядком брака. В этом значении слово
двоебрачие встречается в современных словарях, и в этом значении двоебрачие
в проекте документа категорически осуждается, как и четвертый брак. Но в
этом смысле подлежит осуждению и второй, и третий, и четвёртый, и все
последующие браки, поскольку первый брак не был законным образом
расторгнут. Многобрачие не имеет места в Церкви. В каноническом предании двоебрачие имеет другое значение. Оно
означает что кто-либо, или по причине смерти супруга, или по причине
супружеской измены, уже расторг прежний брак и женится на другой женщине.
Такой брак «допускается», то есть дозволяется Церковью. И третий брак, в случае смерти или измены и второго супруга, терпится Церковью. Но
следующий, четвёртый, даже в случае смерти или измены супруга, не
разрешается.
Таким образом, двоебрачие в его вышеприведенном каноническом
значении дозволяется Церковью, то есть становится приемлемым после
епитимии. 4 правило Василия Великого и 7 правило Неокесарийского Собора
определяют образ принятия двоебрачного и троебрачного. Святой Феодор
Студит точно замечает: «Известно, что второй брак позволен святым апостолом
и через него — Христом, но это не закон, как говорит святой Григорий
Богослов, а позволение» (Послание 50).
Итак, предлагается изменить выражение на «осуждающему таковой и
четвёртый брак… и т.д.»xv
.
Причина, по которой мы обратились к неканоническому употреблению
понятия двоебрачие в проекте документа, заключается в том, что если мы
богословски осмыслим место двоебрачия в Церкви с канонической точки
зрения, то будем в состоянии по аналогии понять серьёзную богословскую
проблему, стоящую за венчанием смешанных браков.

5. Смешанные браки и их богословские проблемы.

В параграфе 2.5а о смешанных браках «православных с инославными»
содержится две богословские проблемы:
а. Смешанный брак не имеет богословского основания.
Смешанный брак с инославными, говорится в проекте документа,
«запрещается по канонической акривии и не венчается (72-е правило
Трулльского Собора)». Поскольку, как правильно говорится в введении проекта
документа о браке, «союз мужчины и женщины во Христе являет «малую
Церковь», образ Церкви». Согласно апостолу Павлу, единство христианских
супругов есть таинство во Христа и в Церковь, так что «основой единства в
браке является единство во Христе» и их единство «в благословленной Святым
Духом супружеской любви» является приобщением «супругов к жизни по
образу Царства Пресвятой Троицы» (параграф 1.4). Брак во Христе, как явление
Царства Божия, завершается, когда новобрачные на Божественной Литургии
принимают божественные Таинства (согласно древнему чину).
Итак, исходя из того, что смешанный брак не может иметь
благословения по вышеизложенным богословским причинам, он не сочетает
супругов «во Христа и в Церковь» и не приобщает супругов «к жизни по образу
Царства Пресвятой Троицы», так как «к жизни по образу Царства» не может
быть приобщен, — по крайней мере, в момент совершения смешанного брака, — инославный член. Но в чём тогда состоит «снисхождение и человеколюбие», о которых говорится в проекте документа? В икономии по отношению к
православному члену. По этой причине предлагается изменить проект
документа. Формулировка о том, что смешанный брак запрещается по
канонической акривии, должна оканчиваться точкой14*
. Это канонически
правильно. Святому и Великому Собору подобает повторить и утвердить
каноническое предание. Ниже документ может сказать, что Церковь реагирует
на смешанный брак по икономии, как определяют св. каноныxvi
.
Икономия по отношению к православному члену является другим
вопросом, как и облегчение для инославного члена возвращения в Церковь. О
последнем говорится в 31 правиле Лаодикийского Собора. Если же инославный
член не желает принимать Православие, тогда остается только икономия по
отношению к православному члену согласно св. канонам.
Условия для смешанных браков существовали с давних пор, но этот
вопрос рассматривался согласно со св. канонами. Начиная с середины XIX
века, в атмосфере упадка церковного сознания, само венчание смешанных
браков начало рассматриваться как икономия
15
. Однако не следует забывать,
что эта практика до сегодняшнего дня не подлежала всеправославному
соборному урегулированию. Теперь представляется благоприятная
возможностью урегулировать её согласно со св. канонами. Церковь в течение
веков не утверждала соборно чего-либо отличного от предписания
Вселенских Соборов.
Догматически правильно Святому и Великому Собору
не законополагать чего-либо сверх 72 правила Трулльского Собора.
Существующая практика смешанных браков может оставаться временной
икономией епископов, без формулирования Собором связывающего принципа
«по икономии благословляются смешанные браки». Пока мы экклезиологически
зреем, пастырство Церкви (пастырство обожения, а не иных направлений)
может уврачевать со временем раны, полученные из-за богословски
необоснованных практик новейшей истории XIX и XX веков. Пусть Церковь
не будет связана всеправославным соборным решением. Смешанных браков
следует избегать, пока народу недостаёт церковного самосознания и духовной
зрелости.
б. Смешанный брак является принятием «крещального богословия».
Формулировка проекта документа «брак православных с инославными»
совершенно неопределённая. С какими инославными (согласно проекту

14 В данном случае вариант документа на греческом языке отличается от русского варианта. В
нем предложение «брак православных с инославными запрещается по канонической
акривии и не венчается (72-е правило Трулльского Собора)» не оканчивается точкой, как в
русском варианте, но далее следует, без какого-либо знака препинания, продолжение «но
может быть благословлен...». — Прим. пер.
15 Ἀρχιμ. Ἱερωνύμου Κοτσώνη, Ἡ κανονική ἄποψις περί τῆς ἐπικοινωνίας μετά τῶν ἑτεροδόξων
(intercommunio) [Архим. Иероним Коцонис, Каноническая точка зрения на общение с
инославными (intercommunio)], Афины, 1957, с. 206 и далее.

документа) брак будет разрешаться и с какими нет? Какое правило будет
действовать? Будет разрешаться только с римо-католиками, антихалкидонитами
и протестантами, а с пятидесятниками, адвентистами и антитринитариями —
нет? И для чего такая дифференциация, когда все они имеют антиевангельские
догматы и нравственность?
Но хотя этого не говорится в проекте документа, сегодняшняя практика
состоит в том, чтобы принимать смешанный брак с «крещенными во имя
Святой Троицы», как это видно из пастырских руководств Православных
Церквей в странах Западной Европы. Именно это признание обнаруживает, что
практика смешанных браков, устанавливаемая проектом документа,
подтверждает так называемое «крещальное богословие», неизвестное для
святоотеческого Предания
и формируемое в последние пятьдесят лет
богословскими диалогами. IV.
О ПРОЕКТЕ ДОКУМЕНТА V ВСЕПРАВОСЛАВНОГО СОВЕЩАНИЯ
«МИССИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»

1. Общие замечания.
Проект документа страдает из-за противоречия, касающегося характера
Церкви. В некоторых параграфах Церковь описывается правильно согласно с её
природой (новая тварь и проч.), в других же в некоем институциональном
понимании, как светская организация, причастная к светским институтам
современного мира.
На практике нелегко избежать институционального понимания Церкви,
появившегося под влиянием римо-католичества и протестантизма. Такое
понимание предполагается самим образом функционирования современного
мира. Однако Святой и Великий собор может избежать такого понимания и тем
самым дать понять, что оно является уклонением от святоотеческого понимания
Церкви. Можно использовать выражения, которые будут свидетельствовать об
уже имеющемся и переживаемом в Церкви мире, примирении и любви.
Действительно, именно они являются «елеем и вином на раны» мира, как
хорошо сказано в проекте документа. Эти мир и примирение Церковь «как
Добрый Пастырь изливает с любовью и человеколюбием» на раны мира.
Светское понимание примирения имеет благородные мотивы; однако не имеет
здоровых с богословской точки зрения (то есть духовно-благодатных) ожиданий
и стремлений, и потому вмешивает Православные Церкви в деятельность,
отменяющую посыл Церкви. И проект документа этому способствует. Поэтому необходимы изменения. 2. О достоинстве человека и персонализме.
Что касается параграфа А1 о достоинстве человека (но не «человеческой
личности», поскольку митрополитом Навпактским Иерофеем и другими уже
было ясно показано персоналистическое искажение этого термина), следует
принять во внимание, что его христологическое и христоцентричное
содержание теряет своё значение в последующих параграфах А2-3. Там сказано,
что предпосылкой межхристианского сотрудничества и межрелигиозного
диалога для защиты достоинства человека «может быть всеобщее признание
высокой ценности человеческой личности» (параграф А3).
Но насколько общим является учение о человеке в Православной
Церкви и в других христианских церквях и исповеданиях, которые не
принимают обожение человека по Благодати, и в других религиях, которые
совершенно не знают о нём? Межхристианские и межрелигиозные попытки
защиты достоинства человека могут иметь предпосылкой гуманистическое
(персоналистическое, экзистенциальное) понимание «человеческой личности»,
но не могут положить в своё основание благодатное знание о человеке как
«званном Божием». Поставит ли Собор целью своих решений светское
сотрудничество без чёткого описания собственных критериев? Поэтому
предлагается изменить параграфы А2-3xvii.
Особенно персоналистическое (гуманистического, экзистенциального
происхождения) истолкование термина «человеческая личность»,
преобладающее в параграфе Б1, предлагается изменить. Общение между
людьми, даже благодаря единству человеческого рода, отражает «жизнь во
Святой Троице» (параграф Б1) не безусловно, но лишь при условии, что люди стали телом Христовым в Православной Церкви и имеют своей жизнью
«славу», которую Христос дал тем, кто стал Его телом, «да будут едино», как
Лица Святой Троицы. Ключевым в параграфе Β1 является определение
«общение Божественных Лиц». Оно чисто персоналистического
происхождения, антиправославное, и не должно употреблятьсяxviii
.
3. О мире и справедливости
В подзаголовке В, где говорится о мире и справедливости, наблюдается
смешение смыслов. В одних и тех же параграфах эти понятия используются как
в их духовно-благодатном, так и в мирском понимании. Например, в параграфе
В1, где мир Христов как «зрелый плод соединения всего во Христе», мир
превыше ума и постижения, дар Святого Духа (Гал. 5:22), преподносится также
как плод «всеобщности принципов мира, свободы и социальной
справедливости и, наконец, принесения плодов христианской любви среди
людей и народов мира». Излишне говорить, что ни история, ни
эсхатологическое учение Церкви не говорят нам о «торжестве на Земле всех
этих христианских принципов» (параграф В1). Здесь пребывает лишь пророческое, христологическое измерение мира (Ис. 11:1-9), а также прошения
Церкви «о свышнем мире и спасении» её чад, в чём заключается духовно-
благодатное измерение мира. Далее следуют молитвенные прошения «о мире
всего мира», который страдает от многих разнообразных разногласий, вражды и
столкновений.
Итак, предлагается пользоваться понятиями чётко, без смешения
смыслов, чтобы свидетельство Церкви было ясным, так как в параграфах В3-5
наблюдается смешение того, что есть «свышний мир» с тем, что является целью
межхристианских и межрелигиозных начинаний. Тем более что в этих
последних совершаются молитвы не Единому истинному Богу, подателю
«свышнего мира», но множеству богов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Святой и Великий Собор созывается, чтобы показать единство Церкви
как верность всех епископов и их словесного стада образу мыслей святых
Пророков, Апостолов и Отцов: ибо мы, Православная Церковь, есть «едино тело
и един Дух, как и призваны к одной надежде нашего звания» (Ср. Еф. 4:4).
Собор примет заранее приготовленные, возможно, исправленные,
предсоборные документы. Простое принятие документов посредством
голосования не даёт единства на Соборе. Содержание документов должно быть
согласным с образом мыслей Святых Отцов.
Из текстов, подлежащих рассмотрению, одни имеют чисто
догматическое (экклезиологическое) содержание, другие — пастырское с
догматическими предпосылками или последствиями.
Данный меморандум излагает догматические факторы, задающие
направление предсоборным документам, и предлагает возможные изменения в
них, чтобы единство на Святом и Великом Соборе не было просто отсутствием
различных (разделительных) тенденций, но единомыслием в том, «во что
верили повсюду, всегда и все» в православной экклезиологии.
Наша эпоха не была обделена Святыми, среди которых были и
выдающиеся богословы. Благодатное свидетельство современных Святых и
«последующее святым отцам» свидетельство богоносных богословов являются ориентиром, которые могут обеспечить богоугодное единство на Святом и
Великом Соборе.

ПРИЛОЖЕНИЕ
С ПРЕДЛАГАЕМЫМИ ПОПРАВКАМИ

I.
К ДОКУМЕНТУ «ОТНОШЕНИЯ ПРАВОСЛАВНЫХ ЦЕРКВЕЙ К ОСТАЛЬНОМУ
ХРИСТИАНСКОМУ МИРУ»

i. «1. Православная Церковь имеет глубокое самосознание, что только она одна из всех
христианских церквей и исповеданий продолжает быть Единой, Святой, Соборной и
Апостольской Церковью Никео-Цареградского Символа Веры. Из этого самосознания
проистекает её забота о том, чтобы было дано свидетельство о пребывающей в ней истине и
осуществилось возвращение в её единство всех находящихся вне её христиан».
ii «2. Православная Церковь основывает своё единство (что она есть Единая) на единственности
богочеловеческой Ипостаси воплотившегося Господа и Бога и Спаса нашего Иисуса Христа,
Который является единственной Главой единого и единственного Своего тела – Церкви.
Единство членов Церкви между собой, согласно архиерейской молитве Господа «да будут
едино, как Мы едино» (Ин. 17:22), является образом нерушимого единства Лиц Святой Троицы.
Сущностное же единство святых Божиих Поместных Православных Церквей выражается через
исповедание той же апостольской Веры, через апостольское преемство их епископов и в вере, и
в рукоположении («ибо единомыслие делает и единопрестольными, разномыслие же –
разнопрестольными», согласно Григорию Богослову) и через отеческое предание, без умаления
переживаемое ими до сего дня.»
iii «3. Ответственность Православной Церкви в отношении такового единства, равно как и её
вселенская миссия, были выражены Вселенскими Соборами. Они особенно подчеркивали наличие неразрывной связи между правой верой и общением в таинствах, и потому отсекли от
тела Церкви тех, кто не имел с ней общения в вере и таинствах (поправки отмечены
жирным шрифтом).
«4. Православная Церковь непрестанно молится о возвращении всех в её единство, желая,
«чтобы все люди спаслись и достигли познания истины» (1 Тим. 2:4). Она всегда развивала
диалог с отделенными от неё, ближними и дальними, полагая необходимые догматические
границы для их безопасного возвращения к её апостольской вере и совершенному общению с
ней в одном этосе и одном опыте Святого Духа. На современный поиск путей и способов
восстановления единства верующих во Христа она отвечает излагая своё догматическое учение
и каноническое предание (постановления Вселенских Соборов и священные каноны) с целью
своего подлинного свидетельства в новых исторических условиях».
«5. … должны основываться» вместо просто «основываются».
«6. Единство, которым обладает Церковь по своей онтологической природе, не может быть
нарушено. Православная Церковь констатирует* существование в истории не находящихся в
общении с ней инославных христианских церквей и конфессий, и в то же время верит, что её
отношения с ними должны строиться на чётко православных богословских и канонических
основаниях. При этом условии она положительно смотрит на диалог с ними, веря, что таким
образом она несет активное свидетельство о полноте Христовой истины и о своих духовных
сокровищах тем, кто находится вне ее, преследуя объективную цель — подготовить путь к их
единству с Единой, Святой, Соборной и Апостольской, то есть Православной, Церковью.
В случае, если какой-либо диалог не достигает цели, Православная Церковь полагает ему конец согласно евангельскому увещанию (Тит. 3:10-11)».
* <Во французской и греческой версии документа вместо «констатирует» употреблено слово
«признает», что является более сильным утверждением. Констатация подразумевает только
установление несомненности наличия, а признание — утверждение своим согласием права на
существование. Автор настоящего меморандума, исходя из греческого текста, предлагает
заменить «признает» (ἀναγνωρίζει) на «знает» (γνωρίζει), что ближе по смыслу к русскому
вариантом перевода. Более подробно о разнице в русском, французском и греческом вариантах
текста см. статью к. филол. н. Е.А. Огородник «Краткий анализ трех версий документа
«Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром» на русском,
французском и греческом языке»: http://www.aparatorul.md/kratkiy-analiz-trekh-versiy-dokumenta/
— Прим. пер.>
«7. Только в свете вышеизложенного понимания все Поместные Святейшие Православные
Церкви должны участвовать в межхристианских диалогах, «дабы не поставить (нам) какой
преграды благовествованию Христову» (1 Кор. 9:12)».
vi «8. … понимает, какие препятствия лежат на пути к пониманию предания Церкви».
vii «9-15. Вопросы, касающееся методологии межхристианских связей, будут заново рассмотрены
после принятия решений Святого и Великого Собора».
viii «16-19. Имевшиеся до сих пор связи Православных Церквей с ВСЦ прекращаются, поскольку
экклезиологические рамки межхристианского сотрудничества в нём не ставят целью единство
христиан в православной вере и Церкви, но сосуществование, взаимную терпимость и
сотрудничество христианских церквей и исповеданий».
ix «20. Принятие приходящих в лоно Православной Церкви из других христианских церквей и
исповеданий всегда исходит из канонических критериев уже сформировавшейся церковной
традиции (7-й канон II-го и 95-й канон Пято-Шестого Вселенских соборов)». x «21. Православная Церковь с особым интересом следит за богословским творчеством
межхристианских богословских органов-комиссий, но наблюдает осторожность относительно
их важнейших богословских выводов».
xi «23. Православная Церковь развивает межхристианский богословский диалог с любовью
Христовой в истине, то есть приглашает вне её находящихся в единство православной веры и
подлинного опыта богообщения, показывая современному миру идеальный пример нового во
Христе человека».
xii «Мы молимся, чтобы Господь исполнил нашу надежду о возвращении всех в Единую, Святую,
Соборную и Апостольскую Церковь, нашу Православную Церковь, да «будет одно стадо и один
Пастырь» (Ин. 10:16)».

II.
К ДОКУМЕНТУ «ТАИНСТВО БРАКА И ПРЕПЯТСТВИЯ К НЕМУ»

xiii Параграф 1.4 «… Основой единства в браке является единство во Христе, дабы в
благословленной Святым Духом супружеской любви отражалась любовь Христа и Церкви, как
тайна Царства Божия и вечной жизни человека в любви Божией. Сохранению этой перспективы
брака во Христе способствовало и богатое каноническое предание о браке (10 и 31 правило
Лаодикийского Собора, 7 правило Неокесарийского Собора, 14 правило IV Вселенского Собора,
4 правило Василия Великого и особенно 72 правило Трулльского Собора, а также
истолковывающие их комментарии авторитетных канонистов)». xiv Параграф 2.1 «Относительно препятствий к браку из-за наличия кровного родства, родства по
свойству, по усыновлению и духовного родства имеют силу предписания канонов (53 и 54
правила Трулльского Собора) и согласная с ними церковная практика, которая в веках была
сохранена посвященными теме брака священными канонами, соборными постановлениями
достопамятных патриархов и толкованиями авторитетных канонистов, и принимается во
внимание согласная с ними современная практика автокефальных Церквей».
xv Параграф 2.2 «Неокончательно расторгнутый или неаннулированный брак, а также третий брак
составляют абсолютное препятствие к заключению брака, согласно православному
каноническому преданию, категорически осуждающему таковой и четвертый брак».
xvi Параграф 2.5а. «Брак православных с инославными запрещается по канонической акривии и не
венчается (72-е правило Трулльского Собора). Однако отдельные случаи рассматриваются,
согласно с определенным священными канонами и при условии, что дети от этого брака
будут крещены и воспитаны в Православной Церкви».
К ДОКУМЕНТУ «МИССИЯ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»

xvii Параграф А2: «На этой основе необходимо во всех направлениях провозгласить, что защита
человеческого достоинства и сохранение мира не обеспечивается без этого освящения, то
есть без обоживающего человека подвига в православной вере и Церкви и без единения с
Богом во Христе Иисусе, благодаря которым миротворческие усилия приобретают
богоугодное направление. Православная Церковь существует в этом мире как вечное
свидетельство дальним и ближним об этой в ней одной хранимой надежде.
Параграф А3: «Условием сотрудничества православных представителей с другими
международными, межхристианскими и межрелигиозными лицами и организациями является
твердая позиция Православной Церкви, согласно которой преодоление фанатизма, укрепление
дружбы между народами и торжество свободы и мира во всем мире на благо каждого человека,
независимо от расы и религии, не должно предполагать или влечь за собой синкретизм, то есть
усвоение или принятие методов, не совместимых с догматическими или каноническими
началами Православной Церкви.
xviii Параграф Б1: «Одним из высших даров Бога человеку и как конкретному носителю образа
Троичного Бога и призванному стать «по подобию», и как члену сообщества личностей,
является дар свободы. «Сотворивший в начале человека сделал его свободным и самовластным,
ограничив его одним лишь законом заповеди» (свт. Григорий Богослов, Слово 14, О любви к
бедным, 25. PG 35, 892Α). Свобода позволяет человеку преуспевать в восхождении к духовному
совершенству, но вместе с тем включает в себя и опасность преслушания, выхода из
подчинения Богу и через то — грехопадения, трагическим последствием которого является
существование зла в мире».
Tags: Голос Святой Горы Афон, Критский собор, греческое богословие
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments