Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Издание 1-го перевода на русский Томоса 1351 г.(Томос 9-го вс.собора)

Свершилось...В издательстве Петроград вышел 1-й небольшой тираж моего перевода Томоса Исихастского Собора 1351-го года, Дерзнул взять на себя это предприятие после горячих просьб. См.напр.
https://rwmios-f.livejournal.com/112617.html

(перевод в той заметке черновой).

В оформлении использована настенная роспись "9-й вселенский собор" из монастыря св.Стефана( Метеоры). ОБЛОЖКА с крестом
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
preobr

Позвольте,но он же работает в очистке("п"э)?

Пока ereignis ищет мои несуществующие ошибки, преподам ему урок. Как демонстрировать реальные ошибки

+σωιζομένης δὲ μᾶλλον τῆς ἰδιότητος ἑκατέρας φύσεως καὶ εἰς ἓν πρόσωπον καὶ μίαν ὑπόστασιν συντρεχούσης+

Перевод Смирнова ereignis

+но, 1)наоборот, 2)особенности каждой природы 3)сохраняются и сходятся в одно Лицо и в одну Ипостась"+++

Грубые ошибки:
1) Никакого " наоборот" в оригинале нет δὲ μᾶλλον="конечно же" или "тем более"...но никак не "наоборот".

2) не отличает множественное число существительных от единственного. В оригинале τῆς ἰδιότητος свойства(особенности) в единственном числе.

3) Здесь путает не только число, но и части речи. В русском языке причастия еще не отменили? Так почему причастие оргинала συντρεχούσης, которое стоит в единственном числе, переводит глаголом стоящим во множественном?

Как говорится "позвольте,но он же работал в очистке(редактором "п"э)....Я его туда не назначал....

еще один позорящийся-злой препод

zloi_prepod
28 декабря 2017, 20:35:43 UTC
СВЕРНУТЬ
Я некоторое время назад общался с "Александросом" на б. кураевском форуме. Вместе с "Александросом" мне обычно возражал и некто "Романос" - тоже "грек", придерживающийся тех же взглядов, использующий те же выражения. Забавно было читать их взаимное поддакивание и реплики типа "да, ты прав".

Так что вполне себе коллективная личность:)+++
Романос прекрасно известен злому преподу. Он никогда не говорил что он грек.он армянин. Ортодокс халкидонит. Греческого не знает. Совершенно другой стиль чем у Александроса. Ежу понятно что разные люди. Но главное клеветать...
Suros

Я отправил модерам группы "сакральные тексты" ссылку на перевод томоса 1351

Недавно по просьбам читателей зарегился "в контакте"...Есть группа "сакральные тексты"...продунаевская...Постоянно приглашают всех(в частности переводчиков) к сотрудничеству и т.д.Заводила там паренек молоденький Макаров-аспирант алфеевской "аспирантуры",не без малопонятной гордости...и пишуший в полемике по поводу Исаака Сирина,что знает сирийский и поэтому имеет преимущество в понимании Феодора Мопсуэтского...Создается впечатление, что он полагает, что переводя с сирийского переводит именно оригинал Феодора...Если это так,это конечно просто смешно, так как Феодор у ацвшников именно греческий учитель и писал конечно по гречески... Послал им информацию о сделанном мною переводе томоса 1351 и ссылку на него...Думаю дунаевские подпевалы отморозятся.
Gora 1

В Оксфорде не знают где Армения.

Я давно слышал об низком реальном уровне разпиаренных английских университетов. Мой приятель киприот из Англии, после того как закончил философию в Оксфорде, делал асприрантуру в Афинах. Он много говорил об этом. Говорил. что по сравнению с уровнем на котором преподают философию в Афинах Оксфорд не более чем детский сад. Да, что там философия. В Оксфорде даже с географией проблемы...

http://www.aniv.ru/archive/31/zhizn-cheloveka-vstrecha-neba-i-zemli-dzhovanni-guajta/

С 1957 по 1959 годы Вы(=католикос всех армян) продолжили свое образование в Оксфорде;
Св-во очевидца

Я (= будущий католикос всех армян) подошел к шотландскому студенту и представился: “Отец Саркисян из Армянской Церкви”, — в ответ я услышал: “Where is Armenia?” Я был потрясен этим вопросом, я испытал такой шок, который не забуду никогда. Внезапно я понял, что если в Оксфорде не знают, где находится Армения,
Gora

Как победить исламское государство? грек и армянин подумали и нашли ответ.

http://kuraev.ru/smf/index.php?topic=644728.540

Из моего диалога с Саргисом. Шутки шутками, но это абсолютная правда навести порядок в богословии, запретить искаженные переводы отцов и сделать правильные научные издания(с оригинальным текстом и параллельным на руссий переводом)- толку от этого будет больше чем от бомбардировщиков. Ну и выгнать лжеправославных профессоров догматики. Которых в Росии почти все. Сделать богословскую люстрацию так сказать.. мои слова синим. Саргиса зеленым.

Цитата: Alex_Alex от 17.11.2015, 23:45:51

Но я вас уверяю дорогой Саргис причина падения этого сильного государства, которая произошла в результате отхода от православного богословия и впадения в ереси -это в том числе и такие переводчики. Ипостась лицом перреводивщие, а иногда и субстанцией, а иногда и усию-субстанцией переводили. множественное число от единственного не отличали....Закончился весь это переводческий бардак очень скверно...для страны и народа ...


Вам бы в советники Путину податься :)
Шутка ли? Они там вообще не в курсе, а вы спасёте Россию... Основав хорошую переводческую школу с греческого. Какие там террористы, ИГИЛ итп! Нам переводчики нужны!
Когда Путин примет вас, замолвите словечко о том, кто дал вам этот ценный совет...


Вы абсолютно правы. Победить исламское гос-во может только в полном смысле христианское. Надо просто его создать. Армяне бы присоединились, вообще хорошо бы было. Армяне крутые.


Да, можете предложить вместо одного свехзвукового бомбардировщика на эти деньги создать переводческую школу.
Хватит? Или нужны деньги двух бомбардировщиков?


Думаю для переводов на русский хватит и одного. Но я думаю надо и про переводы на армянский не забывать. Хорошо знающие древне и ново греческий армяне есть. Исповедуют именно настоящюю веру Кирилла.Что скажите? Теперь идея моя.

Латинства яд льстивый...

http://mondios.livejournal.com/58829.html#comments
Эта статья навеянна горечью от прочтения этой заметки mondiosа.в реале очевидно http://www.bogoslov.ru/persons/332487/ Как собственно и других в которых он восхищяеться латинянином "католиком" еретиком Фомой Аквинатом. Особенно обидно что в отличие от Шахбазяна этот автор учился в Элладе( в Патре впрочем...но хотя бы..) и уж точно новогреческий знает неплохо. Новогреческая богословская литература ему абсолютно доступна. Грекоязычные православные отцы в определенной степени в оригинале доступны...Но тем не менее mondios восхищяеться латинским еретическим автором Фомой Аквинатом и даже заявляет о превосходстве над грекоязычными православными отцами этого банального , как и все еретики,- назывателя природы и ипостаси одним и тем же,

Следует сказать, что Философ употребляет имя субстанции в двух смыслах. Во-первых, субстанцией называется то самое крайнее подлежащее, которое не сказывается о чём-либо ином; и это есть частное в роде субстанции. Во-вторых, субстанцией называется форма или природа подлежащего.

Субстанция как известно перевод греческого ипостасис. Греческие отцы тоже говорят о том что ипостась два значения имеет... итак прп. Иоанн Дамаскин
http://users.uoa.gr/~nektar/orthodoxy/paterikon/iwannhs_damaskhnos_dialectica_sive_capita_philosophica.htm

Τὸ τῆς ὑποστάσεως ὄνομα δύο σημαίνει· ποτὲ μὲν τὴν ἁπλῶς ὕπαρξιν,
καθὸ σημαινόμενον ταὐτόν ἐστιν οὐσία καὶ ὑπόστασις, ὅθεν τινὲς τῶν
ἁγίων πατέρων εἶπον αὐτὰς φύσεις ἤγουν τὰς ὑποστάσεις· ποτὲ δὲ
τὴν καθ᾿ αὑτὸ καὶ ἰδιοσύστατον ὕπαρξιν, καθ᾿ ὃ σημαινόμενον τὸ
ἄτομον δηλοῖ τῷ ἀριθμῷ διαφέρον ἤγουν τὸν Πέτρον, τὸν Παῦλον,


Ипостаси имя два обозначения имеет иногда же просто бытие , в каковом понимании одно означают сущность и ипостась, посему же некоторые отцы и назвали сия( т.е. сущность и ипостась) природы они же ипостаси, иногда же само по себе и самостоятельное БЫТИЕ, в каковом значении атомо(«индивидуума») являет числом отличного то есть Петра, Павла

И в другом месте

Τὸ τῆς ὑποστάσεως ὄνομα δύο σημαίνει· ἁπλῶς μὲν γὰρ λεγόμενον
σημαίνει τὴν ἁπλῶς οὐσίαν, ἡ δὲ καθ᾿ ἑαυτὴν ὑπόστασις τὸ ἄτομον
σημαίνει καὶ τὸ ἀφοριστικὸν πρόσωπον


Ипостаси имя два значения имеет просто рекомое означает просто сущность, само же по себе ипостась атомо(индивидуум означает) и более раздельно просопон…ЛИЦО.

ПОчувствуйте как говориться разницу... лицо отцов-это и 2-е значение ипостаси ιδιοσύστατον ὕπαρξιν...
Система Аквината и система греческих отцов(которых систематизировал Дамаскин) это радикально разные учения...
Более чем странным выглядит такое заявления отца Мондиуса...
+++А через латинян становится понятным и православное богословие.+++


здесь и далее слова Мондиуса красным. мои комментарии синим. Эта заметка выросла из комментариев на вышеупомянутую статью перевод МОндиуса. я собственно предполагаю ,что он удалит комментарии, люди зараженные вирусом латинизма не выносят нмкакой конструктивной критики. и крайне тоталитарны.Эдакие микропапы в отличии от нас демократов ромеев "греков". он уже пометил мои комментарии как подозрительные...

Очень много горьких недоумений вызывает ваш текст Ув. mondios...

+++сущности» (в смысле essentia, οὐσίωσις)=+++

Начать с того что Мондиос путаеться в грекоязычной терминологии
essentia,=ουσία (о) οὐσίωσις-(о) существление μετ οὐσίωσις–(термин Леонтия византийского ) например на слав. переведен пресуществление.

+++(например, термина «persona», указывающего на отношение, по сравнению с термином «ипостась», указывающего на индивидуальную субстанцию,+++

При чем тут персона к ипо стасис? Персона к просопон причем это да.
Бездумное отождествление этих разных терминов просопон(лицо) и ипостасис простительно было бы какому нибудь "системнику" выпускники КДА но для человека с греческим универом очень странно...

А греки богословы и сейчас могут сказать οι αλλαγές αυτές αφορούν όλη την ανθρώπινη υπόσταση =эти изменения касаються всей человеческой ипостаси. Неужели вы этого не знаете, о Диодор? Ипостась бытийный термин прежде всего -БЫТИЕ-смысл сего слова, не отдельность(индивид т.е. атомо) не отношение(тропос) не выявленность (просопо-персона), а бытие...все остальные аспекты это вторично по отношению к первому и главному значению.

«+++ипостаси», «лица» и связанных с ними «подлежащего», «субсистенции», «первой и второй субстанции».+++

Что значит связанных с ним? Ипо стасис-это и есть подлежащее. Υποκείμενη ουσία грекоязычных отцов(в том числе и армян Анахта с Синаитом) и от этого латинская субсистенцияю

+++Я уже многократно говорил, что люблю латинскую терминологию за точность+++
Неужели Мондиос не видит, что сам себе противоречит?

Этот диалог с Шахбазяном ярко все оттеняет.

+++И общий вопрос. Вы разобрались, в чем различие у Фомы в понимании терминов "essentia" и "substantia"?+++ глубокомысленно вопрошает Киприан...

Апокрисис Мондиуса очень забавен.
+++1. да, это сложноватый момент - я его не до конца понял. думаю, можно понимать так, что Фома говорит об отделённых субстанциях, т.е. об ангелах, которые являются простыми субстанциями (не соединёнными с материей), которые поэтому являются индивидами, субсистирующими в рамках своего вида, а потому они субсистируют (т.е самостоятельно существуют), хотя и не имеют акциденций (которые связаны с материей).+++




ну неужели МОндиусу, знающему в достаточной хорошей степени греческий, этот темный сумбур латынских варваров у которых нет развитого учения об особом и общем бытии и который все бытие валят в одну кучу точность?
Очень забавно что Диодор
http://www.bogoslov.ru/text/2593536.html#_ftn9
обвиняет Янаараса

+++Яннарас неоднократно допускает довольно безграмотные с богословской точки зрения выводы: с самого начала, утверждает он, Запад отождествляет сущность и ипостась+++

ответ самого Диодора на недоумение Шахбазяна это железное доказательство правоты Яннараса... в данном конкретном его высказывании.

специально выбранна монахом Диодором одиозная фигура Яннараса что бы намекнуть на то что греки ошибаются. в том что латыныский запад +++отождествляет сущность и ипостась+++..


Да этот человек допускает много ошибок но уж точно знает чем οὐσίωσις от ουσία отличаеться. И в данном своем выводе Яннарас абсолютно прав. латиняне э-то эдакие моноуситы... и их поклонники русскоязычные антиперсоналисты тоже...





+++Поэтому Августин говорит совершенно правильно, что когда греки исповедуют в Боге три ипостаси, а латиняне — три лица, они мыслят одно и то же.+++


Неужели он понимает что эти слова Быка(прозвище Фомы) абсурд? Совсем не одно и тоже. Св. Василий «не достаточно различие лиц исчислять но надлежит каждое лицо истинной ипостасию исповедывать»
Св. Амфилохий Иконийский говорит

Σαβέλλιος μὲν πρὸς Ἰουδαίους βλέπων… προσώπων συγχέων ὑπόστασιν" Ἀμφιλοχίου, Ἴαμβοι πρός

Савелий в сторону Иудеев глядящий …лиц сливающий ипостась.

Σέλευκον, ed. E. Oberg, Berlin: De Gruyter (1969), стр. 207.

+++Поэтому у латинян есть множество дистинктивных терминов, а греки были вынужденны выражаться посредством омонимов. Понятно, что выражали они одно и то же учение, но латинян проще понять, по крайней мере мне.+++
Мондиусу лично можно в связи с этим его "проще понять" только посочувствовать.

+++А через латинян становится понятным и православное богословие.+++
в котором рассматривается, в каком отношении находится понятие «лицо» к понятиям «сущности», «субсистенции» и «ипостаси»из которого видно, что Ангельский Учитель находит между греческим и латинским обычаем употребления терминов замечательную гармонию и единство смыслов.

Эвона как? надо дать ссылку мондиусу на трактат исихаста паламита Каллиста Ангеликуда о Фоме где тот разносит невежественное пустословный сумбур латынского варвара вдребезги пополам. http://amethystosbooks.blogspot.gr/p/blog-page.html
хотя Мондиос этот текст знает. Вот что с человеком должно произойти, что бы он так восхищялся примитивным сумбурным Фомой?

+=+Думаю, читать Фому Аквинского полезно не только православным, но и католикам. +++

Да что вы говорите ? заметьте как лукаво. как бы априори подрузумеваеться что православным читать еретика Фому полезно.... чувствуется у о. Диодора иезуитская школа г-на Димитракопулоса... Очень интересные попытки предпринимает сей малоуважаемый мною и очень многими православными традиционными богословами г-н и на очень странных мероприятиях...

http://www.amen.gr/article5855#sthash.8NyvZPYs.dpuf


- See more at: http://www.amen.gr/article5855#sthash.8NyvZPYs.dpuf

В четверг 19-го мая 2011 в библиотеке школы общины отцов Иезуитов Афин состоялся богословский семинар на тему «Томизм и Паламизм в поздней Византии


Ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Πατρών και φιλόπονος συνεργάτης του προγράμματος “Thomas de Aquino Byzantinus” κ. Ιωάννης Δημητρακόπουλος επιχείρησε να δείξει πως ανάμεσα στους υποστηρικτές του Παλαμά δύσκολα εντοπίζει κανείς κάποιον που συμμεριζόταν στην ουσία τις θεολογικές θέσεις του λογίου αρχιεπισκόπου. - See more at:

Преподаватель Университета Патр и трудолюбивый сотрудник пограммы "Thomas de Aquino Byzantinus” И. Димитракопулос предпринял попытку показать что среди сторонников Паламы трудно найти кого то кто разделял бы суть богословских взглядов ученного архиепископа</u>...
сам Диодор говорит об сотруднике иезуитов

+++Во-вторых, не могу не упомянуть моего друга И. Димитракопулоса (преподавателя философии в Патрском университете), многочасовые обсуждения с которым помогли мне лучше разобраться с обширным материалом и в каком-то смысле ввели меня в саму тему;+++